Ge 29115 Series Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Telefone de bolso sem fios Ge 29115 Series. GE 29115 Series User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 196
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0







Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 



Página 2

10three-Way Calling ...55transFerring external Calls to other hanDsets ...56cAllEr id (cid

Página 3

El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telep

Página 4 - 

• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.• Las líneas compartidas son sujetas a las t

Página 5

La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne ne

Página 6 - 

5Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prend

Página 7 - 

6Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.Con licencia bajo l

Página 8

7InformacIón Sobre la aprobacIón de equIpo ... 2InformacIón de InterferencIaS ... 4

Página 9

8programacIón del teléfono ...25PantaLLa de aLerta ...

Página 10

9indicador de correo de Voz en esPera (icVe) /timBre VisuaL en auricuLar ...43oPeració

Página 11

10IdentIfIcador de llamadaS (caller Id/cId) ...56LLamada en esPera con identificador de LLamadas ...57reciBir arc

Página 12 - 

11Para tener acceso aL sistema contestador desde otra LocaLización ...

Página 13 - 

11rEmotE AccEss ... 73CorDless hanDset ...

Página 14

1

Página 15

1Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado

Página 16 - 

1

Página 17 - 

15• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz uorescente, radiadore

Página 18 - 

16

Página 19

17

Página 20 - 

18

Página 21 - 

19. Inserte la batería.5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone en su lugar.

Página 22 - 

01. Escoja

Página 23 - 

1

Página 24 - 

1

Página 25 - 

Esta sección le muestra cómo programar su sistema contestador para recibir llamadas entrantes. Antes de empezar

Página 26

1. Asegúrese que el sistema contestador esté encendido.. Presione y sostenga el botón DAY/CHECK en

Página 27 - 

Para mejores resultados cuando grabe su anuncio personal, usted debe estar a aproximadamente 9 pulgadas del micrófono

Página 28 - 

5Presione y suelte el botón announce para revisar y seleccionar este como su mensaje de saludo. 

Página 29 - 

6. Presione el botón program/mute para ingresar al menú ROOM MONITOR. ROOM MONITOR EXTENSION ? (MONITOR CUARTO EXTENSION?) se muestra en la pantall

Página 30 - 

7

Página 31 - 

81. Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para desplazarse al menú SET LANGUAGE (PROGRAM IDIO

Página 32

9. Utilice el teclado numérico para ingresar un nombre (hasta 15 caracteres). Más de una letra es almacenada en cada una de las teclas numéricas. P

Página 33

0. Presione el botón program/mute ara guardar su selección. Ud. escuchará un tono de conrmación y el tono de timbre seleccionado se muestra en la

Página 34 - 

1Esta característica le permite asignar una melodía especíca a alguna persona de la que usted quiere indicar su atención cuando esa perso

Página 35 - 

1To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed

Página 36

. Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para seleccionar una ubicación en memoria de melodía VIP especíca (10 ubicaciones VIP) que no conte

Página 37

Utilice el procedimiento para Guardar Melodías VIP para cambiar el número de un registro seleccionado y

Página 38 - 

1. Presione el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para moverse al submenú BOTON TONO.. Presione el botó

Página 39 - 

5Esta característica le permite activar o desactivar el timbre vibrador.1. Presione el bo

Página 40 - 

6. Presione el botón program/mute para conrmar. Ud. escuchará un tono de conrmación y la nueva selección se muestra en la pantalla.

Página 41 - 

7Usted puede accesar el sistema de la contestadora desde un teléfono de marcación por tonos en otra ub

Página 42 - 

8. Presione el botón program/mute para conrmar. Ud. escuchará un tono de conrmación y el nuevo código de área se muestra en la pantalla.

Página 43 - 

9Tu auriculares empaquetados están pre‑ registrados y listos para usarse. No es recomendable que vuelvan a ser registrados a menos que sea ab

Página 44 - 

0Esta programación puede hacerse únicamente con los auriculares. Esta función cancela el registro. Durante el proceso de can

Página 45 - 

17. Si usted selecciona SI, presione el botón program/mute para conrmar. DES-REGISTRAR... aparece en la pantalla. Ud. escuchará un tono de conrmac

Página 46 - 

1

Página 47 - 

5. Presione y suelte el botón page en la base una vez. Los registros de todos los auriculares son cancelados y la indicación de que usted debe volv

Página 48 - 

El indicador charge/in utilice en la base parpadeará para alertarle de una llamada entrante, du

Página 49 - 



Página 50

51. Cuando el teléfono timbra o vibra (depende de la conguración del teléfono), presione el botón SPEAKER en el auricular

Página 51 - 

6. Utilice el teclado numérico de tonos en el teléfono para seleccionar 1,  ó , o utilice el botón caller ID‑volume ( 6 o 5) para desplazarse a s

Página 52 - 

7

Página 53 - 

8Presione la tecla de *tone/exit para terminar una función y volver a la pantalla de alerta.Esta función le ayuda a localizar un au

Página 54 - 

9. Utilice el teclado numérico de tonos para ingresar el número de teléfono que Ud. quiere buscar. (1 = para buscar el Teléfono 1,  = para buscar

Página 55 - 

50Cuando el teléfono está activado  (en modalidad para hablar) usted puede ajustar el volumen oprimiendo los boton

Página 56

51La función del interfono le permite tener una conversación con otro au

Página 57 - 

15• Avoid sources of noise and heat, such as motors, uorescent lighting, microwave ovens, heating appliances and di

Página 58 - 

5

Página 59 - 

5Durante una llamada de interfono, usted puede utilizar la función del interfono/ localiz

Página 60 - 

51. Durante una llamada externa, presione el botón int. El aparato le pregunta si pasa la llamada a la extensión LIN

Página 61

551. Presione el botón int en el auricular que origina la llamada para poner en espera la llamada externa, y localizar el auricular que recibirá la l

Página 62 - 

56

Página 63 - 

57Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identicador de Llamada en Espera a través de su com

Página 64

58Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identicador de

Página 65

591. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en el modo hablar). . Utilice le caller ID‑vo

Página 66 - 

60Usted puede almacenar información del Identicador de Llamadas en la memoria in

Página 67 - 

611. Repita los pasos 1 al  en la sección Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas en la Memoria I

Página 68 - 

16

Página 69 - 

61. Asegúrese que el teléfono esté desactivado  (no en el modo hablar). . Utilice los bot

Página 70 - 

6. Presione el botón memory para mostrar la indicación SELECC MEMORIA 01-50. . Presione el botón de la localización de memoria deseada (01 al 50

Página 71 - 

67. Utilice el teclado numérico para inscribir el número telefónico (hasta 0 dígitos, incluyendo pausas (Presione el botón #pautilice/ringer), y pr

Página 72 - 

65REMPLAZAR MEMO?7. Pr

Página 73 - 

66Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el que se describe en Para Almac

Página 74 - 

671. Asegúrese de que el teléfono esté en  (en modo hablar) presionando el botón TALK/CALL BACK o SPEAKER..

Página 75

68El Número para Localización de MemoriaNúmero de Acceso de Larga Distancia 7Código de Autorización 8Número de larga distancia llamado frecuentemen

Página 76 - 

69d) El contador de mensajes tiene “F“ parpadeando en la pantalla ‑ la memoria está llenae) El contador de mensajes tiene “CL” parpadeando en la

Página 77 - 

70Use la característica memo para dejar un mensaje.1. Presión y sostenga el botón memo.. Comience a hablar después de que escu

Página 78 - 

71• Presione el botón PLAY/STOP para detener la reproducción del mensaje.• Presione y libere el botón message speed para escuchar la reproducción de

Página 79 - 

17

Página 80

71. Asegúrese de que su teléfono está en  (no en modo hablar).. Presione y s

Página 81

7• Cuando haya terminado de escuchar sus mensajes, Presione el botón ash/answerer otra vez.Utilice el auric

Página 82 - 

7Para Oprima este botónPara revisar el mensaje 1Para volver a repro

Página 83 - 

751. Para sujetar el gancho del auricular, introduzca los lados del gan

Página 84

76

Página 85 - 

77• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden e

Página 86 - 

78Los siguientes mensajes muestran el estado del teléfono, proveen la información del Identicador de Llamadas, o le ayudan a p

Página 87 - 

79  Indicación pidiéndole que inscriba un   número telefónico en una de las 50 localizaciones de memoria. Indica una lla

Página 88 - 

80 Puede indicar que el auricular es demasiado lejano lejos de la base o que se ha interrumpido la energía. Muévase más cerca y comprue

Página 89 - 

81Los siguientes indicadores muestran el estatus de la máquina contestadora. Número total d

Página 90 - 

18

Página 91

8No hay tono de marcar• Verique o repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de la

Página 92

8El Auricular no Timbra• Asegúrese de que el selector del timbre esté en la posición de activado (on).• El auricular puede estar fuera del rango de

Página 93 - 

8El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico• Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico y de la

Página 94

85Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber cargado la batería, usted puede necesitar

Página 95

86No responde a los comandos remotos. • Usted debe usar un teléfono de marcación por tonos para acceso remoto.• Usted debe ingresar el código de se

Página 96

87Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas:• Evite poner el

Página 97

88Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al c

Página 98

89• Defectos de materiales o de trabajo.• Dos año, a partir de la f

Página 99 - 

90• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.• Un aparato nuevo o uno remoz

Página 100

91 

Página 101

19. Insert the battery pack.5. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps into place.

Página 102 - 

             

Página 103

9Acceso Remoto 7Alerta de Mensaje 5Almacenamiento de Memoria VIP 1Almacenar Archivos del Identicador de Llamadas 58Almacenar Archiv

Página 104

9Cuidado General del Producto 87Declaración de la FCC sobre Exposición a la Radiación RF 6Enmudecedor 9Estación para la Base 0Format

Página 105 - 

95Localizador 8Localizar Todos los Auriculares Desde el Auricular 8Localizar Todos los Auriculares Desde la Base 9Marcado en Cadena desd

Página 106

96Para Filtrar Llamadas desde el Auricular 7Para Filtrar Llamadas desde la Base 70Para Grabar el Anuncio Saliente Para Guardar el Ultim

Página 107

97Programación del Teléfono 5Programación del Teléfono 7Recibir Archivos del Identicador de Llamadas 57Registro 9Reproducción de Mensajes 70Re

Página 108

Modelo 9115 00018 (Rev. 0 DOM E/S) 07‑ Impreso en China101 West 10rd StreetIndianapolis, IN 690‑110© 007 Thomson Inc. Trademar

Página 109 - ELÉCTRICA NO ABRA

Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with

Página 110 - 

01. Choose an a

Página 111 - 

1

Página 112

This section shows you how to set up your answering system to receive incoming calls. Before you begin the set up process, you

Página 113

1. Make sure the answering system is .. Press and hold the day/check button to set the day of the week.

Página 114 - 

If you need additional assistance, press the review button in standby mode and follow the voice instructions.

Página 115 - 

5Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leave your name, number and a brief mess

Página 116 - 

61. Make sure your phone is  (not in TALK mode).. Press the program/mute button to go to

Página 117

7

Página 118 - 

8

Página 119 - 

9. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 15 characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter B

Página 120

• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, y

Página 121 - 

0. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the desired setting (1 through 0). You will hear a sample of the ringer tone/melody you

Página 122

1This features allows you to assign a specic melody to someone you want to get your attention when the person calls. When a VIP melody is

Página 123 - 

. Press caller ID-volume ( 6 or 5) button to select the specic VIP melody memory location (10 VIP locations) that does not contain any record..

Página 124 - > ROOM MONITOR

Use the Storing VIP Melody procedure to change the number of a selected record and replace the old phone number w

Página 125

1. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the KEY TONE sub-menu.. Press program/mute butto

Página 126 - 

5This feature lets you to

Página 127 - 

6. Press mute/program button to enter the menu. NEW MSG ALERT 1ON 2OFF shows in the display.. Use the touch-tone pad to enter the selection, or use

Página 128 - 

7

Página 129 - 

81. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the AREA CODE sub-menu.. Press program/mute but

Página 130

9Your packaged handset(s) are pre-registered and ready to use. It is not recommended that a handset be registered again unless absolutely

Página 131 - 

The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the ope

Página 132 - 

0

Página 133 - 

15. If you select 1YES, press the program/mute button and MOVE NEAR TO BASE displays for  seconds, then CONFIRM? 1YES 2NO appears in the display.6.

Página 134 - 

1. Disconnect power from the base by pulling the plug out of the back of the unit.. Press and hold the page button and while holding the page but

Página 135 - 

YES . Press the program/mute button to save

Página 136 - 



Página 137 - 

5 Dial the number rst, then press the TALK/CALL BACK or SPEAKER button. - OR - Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to select the desire

Página 138 - 

6After you press the TALK/CALL BACK button on the handset, the built-in call timer shows on the display and counts the length of time of th

Página 139

7This feature allows you to turn off the base ringer and handset ringers for all handsets registered with the base unit. The answerer s

Página 140 - 

8You may redial a number up to  digits long. To quickly redial the last number you dialed:1. Press the TALK/CALL BACK button.. P

Página 141 - 

9The page feature helps you locate a misplaced handset. To send and receive pages, all handsets must be registered. If your handset is not regist

Página 142 - 

5If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the

Página 143 - 

50. To cancel the page, press the *tone/exit, int, or TALK/CALL BACK button on the originating handset, or press the *tone/exit button on the receiv

Página 144 - 

51When the handset is  (in TALK mode) you may adjust the receiver volume by pressing the caller ID-volume ( 6 or 5) button.

Página 145 - 

5The intercom feature allows you to have a conversation with another registered handset

Página 146 - 

5

Página 147 - 

5During a telephone call, you may use the intercom/paging function to page another handset and have an of

Página 148 - 

551. During an external call, press the int button. LINE ON HOLD EXTENSION? shows in the display.. Use the touch-tone pad to sele

Página 149 - 

56During an external call, you may transfer the external call to another handset.1. Press the int button

Página 150 - 

57

Página 151 - 

58Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if you receive an incoming call and you are

Página 152 - 

59If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores the data for the 0 most recent

Página 153

6Licensed under US Patent 6,7,009.This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set fort

Página 154

601. Make sure the phone is  (not in TALK mode). . Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to display the desired record.

Página 155 - 

61You may also store CID information in the phone’s internal memory. 

Página 156

6

Página 157

61. Make sure the phone is  (not in TALK mode).. Use the caller ID-volume ( 6 or 5) button to display any Caller ID rec

Página 158

6

Página 159

658. To enter another name and number in a different memory location, retu

Página 160

66Pres

Página 161

67. Press the caller ID-volume ( 6 or 5) button to scroll to the record you want to delete or use the touch-tone pad to enter the desired memory loc

Página 162

68. Press the TALK/CALL BACK or SPEAKER button. The number dials automatically.Use this feature to make calls from records

Página 163

69This section discusses the buttons and features on the answering system.The message counter gives

Página 164 - 

7EquipmEnt ApprovAl informAtion ... 2intErfErEncE informAtion ... 4HEAri

Página 165

70i) Message counter has “En“ on the display - English is selected as the current voice prompt during language selection.j) Message counter has “Fr“

Página 166

711. When the answering system answers the call, listen while the caller leaves a message (to determine who is calling).

Página 167

7• Press and release the skip button to go to the next message.• Press the delete button to erase the current message.When the answering

Página 168 - 

71. Press the ash/answerer button on the handset. Press the play/stop (key ) on the handset.. Press the e

Página 169 - 

7Use the handset to screen calls even when you can’t hear the answering system.1.

Página 170 - 

75. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.The remote feature lets you perform the following functions:To Press t

Página 171 - 

761. To attach the belt clip, insert the sides of the belt clip into the slots on each side of

Página 172

77

Página 173 - 

78• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released w

Página 174 - 

79The following messages shows the status of the phone, provides Caller ID information, or helps you set up and use your phone.

Página 175

8progrAmming tHE tElEpHonE ... 25stanDBy sCreen ...

Página 176 - 

80 Prompt telling you to enter a name in one of the 50 memory locations. Prompt telling you to enter a telephone number i

Página 177

81 XX represents the number of new CID records not reviewed. Indicates there are no CID records in memory. Indic

Página 178 - 

8Signal MeaningA long warbling tone Signals an incoming call(with ringer on)Three short beeps Page signal(several times)One b

Página 179 - 

8No dial tone• Check or repeat installation steps: Make sure the base power cord is connected to a working

Página 180 - 

8Handset does not ring• Make sure the handset ringer software switch is set to on.• The handset may be out of range of the base. Move closer to the

Página 181

85Unit locks up and no communication between the base and cordless handset• Unplug the power adaptor from the electrical outlet and the back of the b

Página 182

86If you experience any of the following problems, even after recharging the battery, you may need to replace the battery pack:• Sho

Página 183 - 

87Won’t respond to remote commands• You must use a tone-dial phone. This phone does not support pulse (rotary) dialing.• Make sure to enter the corr

Página 184 - 

88To keep your unit working and looking good, follow these guidelines:• Avoid dropping the handset, as well as other rough treatm

Página 185 - 

89If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact customer service at . If

Página 186 - 

9hanDset ...43VmWi / Visual ringer inDiCator on hanDset ...44sP

Página 187 - 

90• Defects in materials or workmanship.• Two year, from date of purchase.

Página 188

91• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss.• A new or refurbished unit will be shipped

Página 189

9 

Página 190 - 

9                  

Página 191

9Accessing the Answering System from Another Location 7Accessory Information 9Advanced Intercom Features 5Answering Calls 5Answerin

Página 192

95Deleting Records Stored in Memory 66De-Registration 0Dialing a CID Number 60Dialing a Number from Memory 67Digital Security System 1Display M

Página 193

96Last Number Redial 8Leaving a Message/ Memo 70Licensing 6Limited Warranty 90Making a Call Making an Intercom Call 5Memory 6Memory Full

Página 194

97Screening Calls from the Base 71Screening Calls from the Handset 7Security Code 7Set Language 8Setting the Voice Prompt Language Speaker

Página 195

Model 9115 00018 (Rev. 0 Dom E/S) 07- Printed in China101 West 10rd StreetIndianapolis, IN 690-110© 007 Thomson Inc. Trademark

Página 196 - Impreso en China



Comentários a estes Manuais

Sem comentários