Ge ZHU30RSRSS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Ge ZHU30RSRSS. GE ZHU30RSRSS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Owners
Manual
30 and 36
Induction Cooktops
For Models:
ZHU30
ZHU36
76,2 cm et 91,4 cm (30 et 36)
Table de cuisson à induction
Manuel du propriétaire
Pour à la Modèles :
ZHU30
ZHU36
La section française commence à la page 27
30 y 36
Anafe de inducción
Manual del propietario
Para Modelos:
ZHU30
ZHU36
La sección en español empieza en la página 51
49-80509-1
01-08 JR
monogram.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Para Modelos:

Owner’sManual30″ and 36″ Induction CooktopsFor Models:ZHU30ZHU3676,2 cm et 91,4 cm (30″ et 36″)Table de cuisson à inductionManuel du propriétairePour

Página 2

10Each cooking element requires a MINIMUM pan size. If the pan is properly centered, and of the correctmaterial, but is too small for the cooking elem

Página 3

11Using thecookwarecorrectlyCookware must fully contact the surface of thecooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cookingelement and

Página 4 - WARNING!

12Using Your CooktopInduction CooktopDo not place wet pans or lids on the cookingsurface or induction rings.Do not place wet fingers on the glass cook

Página 5

13Touch controlUsing Your CooktopInduction CooktopCookingelementsTouch the pad lightly with the flat part of yourfingertip. Touch the center of the pa

Página 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Using Your CooktopInduction Cooktop14Power levelsettingsThe cooktop offers 19 power levels, including aBoost setting. Power levels range from “L” to 9

Página 7 - INDUCTION SURFACE ELEMENTS

15Using Your CooktopInduction CooktopPower sharingFour burner cooktops are divided into twoseparate heating zones. The right and left sidecooking zone

Página 8 - Features

16Using Your CooktopInduction CooktopUsing thekitchentimerNOTE: Use the kitchen timer to measure cooking timeor as a reminder. The kitchen timer does

Página 9

17Error alerts (Flashing“E”/”c” and“E” “o”)Error alerts indicate a temporary problem that maybe corrected by the user. Clear Keypad—If the display fla

Página 10 - Min. Size

18Using Your CooktopInduction CooktopObserve the followingpoints incanningWhen canning with water-bath or pressurecanner, larger-diameter pots may be

Página 11 - Using Your Cooktop

19Care and CleaningInduction CooktopControl lockpadAs a convenience, you can lock the entirecooktop at any time when it is not in use orbefore cleanin

Página 12 - Choosing

Consumer InformationInduction Cooktop2IntroductionYour new Monogram cooktop makes an eloquent statement of style, convenience and kitchenplanning flex

Página 13 - Touch control

20Care and CleaningInduction CooktopBurned-onresidueWARNING: DAMAGE to your glass surface mayoccur if you use scrub pads other than the padincluded wi

Página 14

21Care and CleaningInduction CooktopGlass surface—potential forpermanentdamageDamage from sugary spills and melted plastic:1 Turn off all surface elem

Página 15 - Power sharing

22Questions?Before youcall forservice…Before You Call For ServiceInduction CooktopPOSSIBLE CAUSES• Improper cookware being used. Use pans that are rec

Página 16 - .“ will flash

23Questions?Before youcall forservice…Before You Call For ServiceInduction CooktopPOSSIBLE CAUSES• A hardware error has occurred. Call for service.• K

Página 17

24NotesInduction Cooktop

Página 18 - Observe

25General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150Place1st ClassLetterStampHereGE AppliancesConsumer Pr

Página 19

26Consumer Product Ownership RegistrationDear Customer:Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are pr

Página 20

27OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans

Página 22 - Before You Call For Service

29With the purchase of your new Monogram appliance, receivethe assurance that if you ever need information or assistancefrom GE, we’ll be there. All y

Página 23

3If youreceived adamagedcooktopImmediately contact the dealer (or builder) thatsold you the cooktop.Save time & moneyRead this manual. Inside you

Página 24 - Induction Cooktop

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,so the above limitation or exclusion may not app

Página 25 - Ownership Registration

31Information de consommateurTable de cuisson à inductionIntroductionVotre nouvelle table de cuisson Monogram constitue une démonstration éloquente de

Página 26 - Product Model Serial

32Si vousrecevez unetable decuissonendommagéeContactez immédiatement le revendeur (ou leconstructeur) qui vous a vendu la table decuisson.Économisezdu

Página 27 - (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESATTENTION !Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuel pour réd

Página 28 -

34CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESATTENTION !Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuelpour ré

Página 29 - Consumer Services

35• Ne touchez pas les éléments de la surfacevitrée en céramique pendant la cuisson.Cette surface peut être suffisamment chaudepour brûler, même si sa

Página 30 - GE Consumer & Industrial

36CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• Évitez de rayer la vitre de la table decuisson. La table de cuisson peut se rayeravec des objets comme des instru

Página 31

Caractéristiques de votre table de cuissonTable de cuisson à induction37Index des caractéristiques Page1 Éléments de cuisson 382 Verrouillage des com

Página 32

38Caractéristiques de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionCaractéristiques(Dans ce manuel, lescaractéristiques etl’apparence peuventvari

Página 33 - ATTENTION !

39Chaque élément de cuisson nécessite un récipientd’une taille MINIMALE. Si le récipient estcorrectement centré, et fabriqué avec un métalcorrect, mai

Página 34

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS4WARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, elec

Página 35 - MESURES DE SÉCURITÉ

40Recommandationssur la batterie decuisineLa batterie de cuisine doit être en contact totalavec la surface de l’élément de cuisson. Utilisez des récip

Página 36 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

41Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionNe posez pas de récipients ou de couverclesmouillés sur la surface de cuisson ou su

Página 37 - Caractéristiques

42Utilisation descommandes àtoucheUtilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionÉléments decuissonAppuyez légèrement sur la touche

Página 38

Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à induction43Réglage duniveau depuissanceLa table de cuisson propose 19 niveaux depuissance, y c

Página 39 - Fonctionnement

44Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionPartage depuissanceLes tables de cuisson à quatre brûleurs sont diviséesen deux zon

Página 40 - Recommandations

45Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionUtilisationdu minuteurde cuisineREMARQUE : utilisez le minuteur de cuisine pourmesu

Página 41 - Utilisez des

46Messagesd’erreur (« E » / « c » et« E » / « o »)Les messages d’erreur indiquent un problèmetemporaire qui peut être corrigé par l’utilisateur. Clavi

Página 42

47Utilisation de votre table de cuissonTable de cuisson à inductionRespectez les pointssuivants pourfaire desconservesLorsque vous faites des conserve

Página 43

48Nettoyage et entretienTable de cuisson à inductionTouche deverrouillagedescommandesÀ votre convenance, vous pouvez verrouiller la table de cuisson e

Página 44

49Nettoyage et entretienTable de cuisson à inductionRésiduscalcinésAVERTISSEMENT : Vous pouvez ENDOMMAGER votresurface en vitrocéramique si vous utili

Página 45 - .» clignotera

5WARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent pro

Página 46

50Nettoyage et entretienTable de cuisson à inductionSurface devitrocéramique—possibilité dedommagespermanents.Dommages causés par du sucre chaud oudes

Página 47 - Correct !

51Questions ?Avant decontacter le serviceaprès-vente...Avant de contacter le serviceTable de cuisson à inductionCAUSES POSSIBLES• Utilisation d’un réc

Página 48

52Questions ?Avant decontacter le serviceaprès-vente...Avant de contacter le serviceTable de cuisson à inductionCAUSES POSSIBLES• Une panne matérielle

Página 49

53OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans

Página 51 - PROBLÈME

Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuréde recevoir toute l’information ou l’assistance dont vouspourriez avoir besoin, de la part

Página 52

GE Consumer & IndustrialAppliancesGeneral Electric CompanyLouisville, KY 40225monogram.comCertains états/provinces n’autorisent pas l’exclusion ou

Página 53

57Información para el consumidorAnafe de inducciónIntroducciónSu nuevo anafe Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilid

Página 54

58Si ustedrecibió unanafedañadoComuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió el anafe. Ahorretiempo ydineroLea este manual. A

Página 55

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar e

Página 56

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Do not touch glass ceramic surfaceelements while cooking. This surface maybe hot enough to burn even though it mayappe

Página 57

60INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!Para su seguridad, la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar

Página 58

61INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD• No toque los elementos de superficievitrocerámicos mientras cocine. Estasuperficie puede estar lo suficientemen

Página 59 - ¡ADVERTENCIA!

62INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD• Evite rayar el anafe de vidrio. El anafepuede rayarse con elementos comoinstrumentos filosos, anillos u otras j

Página 60

Características de su anafeAnafe de inducción Características(A lo largo de estemanual, lascaracterísticas yapariencia pueden serdiferentes a las de s

Página 61 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

64Características de su anafeAnafe de inducción Características(A lo largo de estemanual, lascaracterísticas yapariencia pueden serdiferentes a las de

Página 62 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

65Cada elemento de cocción requiere un tamaño derecipiente MÍNIMO. Si el recipiente se centra demanera adecuada, y es del material correcto, peroes mu

Página 63 - Características

66Cómo elegir el mejorrecipiente de cocciónLos recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes

Página 64

67Cómo usar su anafeAnafe de inducción No coloque recipientes o tapas mojadas sobre lasuperficie de cocción o los anillos de inducción. No coloque ded

Página 65 - Dia. Tamaño

68Cómo usar los controlestáctilesCómo usar su anafeAnafe de inducción Elementos de cocciónPresione la almohadilla suavemente con la parteplana de la y

Página 66 - Cómo usar su anafe

Cómo usar su anafeAnafe de inducción 69Configuracionesde nivel deenergíaEl anafe cuenta con 19 niveles de energía, ademásde una configuración de impul

Página 67 - Utilice recipientes

7• Avoid scratching the glass cooktop. Thecooktop can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry.• Never use the glass

Página 68

70Cómo usar su anafeAnafe de inducción Distribución de energíaLos anafes de cuatro quemadores están divididos endos zonas de calentamiento individuale

Página 69

71Cómo usar su anafeAnafe de inducción Cómo usar eltemporizadorde cocinaNOTA: Utilice el temporizador de cocina para medir eltiempo de cocción o como

Página 70

72Alertas deerror (destellode “E”/”c” y“E” “o”)Los alertas de error indican un problema temporalque el usuario puede corregir. Limpiar el teclado (Cle

Página 71

73Cómo usar su anafeAnafe de inducción Presteatención a lossiguientespuntoscuando realiceconservasCuando utilice recipientes con baño de maría o depre

Página 72

74Cuidado y limpiezaAnafe de inducción Almohadillade bloqueode controlComo una comodidad, usted puede bloqueartodo el anafe en cualquier momento cuand

Página 73 - ¡Correcto!

75Cuidado y limpiezaAnafe de inducción ResiduospegadosADVERTENCIA: Usted puede DAÑAR la superficiede vidrio si utiliza esponjillas que no sean lasreco

Página 74

76Cuidado y limpiezaAnafe de inducción Superficie de vidrio:posibilidades dedaño permanenteDaños por derrames azucarados y plástico derretido:1 Apagu

Página 75

77Preguntas?Antes dellamar alserviciotécnicoAntes de llamar al servicio técnicoAnafe de inducción CAUSAS POSIBLES• Se está utilizando recipientes de c

Página 76

78Preguntas?Antes dellamar alserviciotécnicoAntes de llamar al servicio técnicoAnafe de inducción CAUSAS POSIBLES• Ha ocurrido un error de hardware. L

Página 77 - PROBLEMA

Con la compra de su nuevo artefacto Monogram, tenga latranquilidad de que si alguna vez necesita información oasistencia de GE, estaremos listos para

Página 78

Features of Your CooktopInduction CooktopFeatures(Throughout thismanual, features andappearance mayvary.)8Feature Index Page1 Cooking Elements 132 Con

Página 79

Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes,por lo tanto esta exclusión o limitación puede no

Página 80 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

9Features of Your CooktopInduction CooktopFeatures(Throughout thismanual, features andappearance mayvary.)NOTE: 30” models have cooking element locati

Modelos relacionados ZHU36RSRSS | ZHU36RBMBB | ZHU30RBMBB |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários