Ge 29871 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Secretárias eletrónicas Ge 29871. GE 29871 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Model 29871
Digital Answering System
(includes English and French
selectable Voice Prompts)
User’s Guide
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User’s Guide

Model 29871Digital Answering System(includes English and French selectable Voice Prompts) User’s Guide

Página 2 - Important Information

10Setting the LanguageThis setting allows you to set the answering system in either English or in French voice menu mode. Once the language is set, al

Página 3 - Hearing Aid Compatibility

11Hour1. When you have completed setting the Language, the unit will enter the TIME/DAY menu. The answering system announces, “Time (the current time

Página 4

12Toll Saver Information Toll Saver can save you the cost of making a call when you access your messages from another phone:• If you have new message

Página 5 - Before You Begin

136. The answering system automatically advances to the second number and announces “Security Code (current 3 number). To set security code, press N

Página 6

14Message Counter DisplayIn addition to message information, the message counter also displays information about the digital answering system’s status

Página 7

15NOTE:• An ‘old’ message is a message that has been listened to (even if played back partially) and not erased.• A ‘new’ message is a message that ha

Página 8 - Answering System

16NOTE: Sometimes the answering system will keep on playing the greeting when you pick up the phone. This is normal, especially when you pick up the e

Página 9 - Changing the Settings

17NOTE: After the answering system plays the remote menu, it will wait 10 seconds for a command. If a command is not entered, the unit disconnects. Th

Página 10 - Setting the Time/Day

18Answering system doesn’t work• Unplug the power cord from the electrical outlet and from the back of the unit. Then plug the power adapter cord bac

Página 11 - Setting the Rings to Answer

19Telephone Network InformationShould your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where pra

Página 12 - Setting the Security Code

2Important InformationNOTICE: This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.Operation is subject to the following two cond

Página 13 - Reviewing the Settings

20ServiceThomson Digital Technologies Ltd., warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this prod

Página 14 - Playing Messages

Cut out this remote access card so that you can take it with you to help you use the remote features.To:Press:Play messages ...

Página 15 - Leaving a Memo

This page is intentionally blank.

Página 16 - Remote Access

23IndexAAdjusting the Volume 14BBefore You Begin 5CChanging the Settings 10DDay 12EErasing All Messages 16GGeneral Product Care 19HHour 11IImpo

Página 17 - Troubleshooting Tips

Model 29871 00004564 (Rev. 2 CAN E/F) 07-22 Printed in ChinaThomson Digital Technologies Ltd.© 2007 Thomson Digital Technologies Ltd. Trademark(s) ®

Página 18 - Can’t restart the message

Modéle 29871Répondeur Numérique (messages-guides sélectionnables en Français et en Anglais) Guide de l’utilisateur

Página 19 - REN Number

2Renseignements ImportantsAVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.Son fonctionnement est soumis aux

Página 20

3Renseignements sur L’interférenceCet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentiel

Página 21

4Table of ContentsRenseignements impoRtants ...2Renseignements suR L’inteRféRence ...3compatibiLité avec Les pRothè

Página 22 - This page is

5IntroductionCe répondeur numérique est un appareil polyvalent et au rendement de haute qualité. Pour tirer la maximum de ce nouveau répondeur, nous v

Página 23

3Interference InformationThis equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere with residential radio and television reception

Página 24

6InstallationLe répondeur peut être placé sur une table en 3 positions différentes; debout sur le support de montage, incliné sur le support de montag

Página 25 - Guide de l’utilisateur

71. Branchez la ligne téléphonique dans une prise murale modulaire.2. Branchez le cordon téléphonique du téléphone dans la prise à l’arrière du répo

Página 26 - Renseignements Importants

8Instructions Importantes pour Déplacer le RépondeurPour déplacer le répondeur ailleurs dans la maison, suivez ces instructions :1. Débranchez la lig

Página 27 - Auditives (CPA)

9Enregistrement du Message D’accueilAvant d’utiliser votre nouveau répondeur, enregistrez un message d’accueil (le message que les appelants entendent

Página 28 - Table of Contents

10Programmation de la LangueCe réglage permet de programmer le répondeur en mode menu vocal Anglais ou Français. Une fois que la langue est programmée

Página 29 - Avant de Commencer

11Heure1. Une fois la langue programmée, l’appareil passe au menu HEURE/JOUR. Le répondeur annonce “Heure (le réglage d’heure et de jour actuel). Pou

Página 30 - Installation

123. Après avoir choisi le nombre, appuyez sur le bouton SETUP/ENTER pour mémoriser les sonneries avant de répondre. Le répondeur confirme le réglage

Página 31

134. Pour changer le premier chiffre du code de sécurité, appuyez de nouveau sur le bouton ( 7 ou 8 ). Le répondeur annonce les trois chiffres, mais

Página 32 - Programmation

14Plus de 10 MessagesSi vous avez de nouveaux et d’anciens messages, le compteur clignote sans arrêt le nombre total de fois correspondant au nombre d

Página 33 - Changement des Réglages

15• Pour retourner au début d’un message antérieur, appuyez sur le bouton ( 7 ) dans la seconde qui suit.• Pour faire avancer un message rapidement,

Página 34 - Réglage de L’heure/du Jour

4SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCTRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENWARNING: TOPREVENT FIRE ORELECTRICAL SHOCKHAZARD, DO NOTEXPOSE TH

Página 35

16Filtrage des Appels (Autorupteur)Lors d’un appel, le répondeur sonne le nombre de fois réglé, fait jouer le message d’accueil et enregistre l’appel.

Página 36 - Réglage du Code de Sécurité

174. Choisissez la fonction que vous souhaitez utiliser et appuyez sur ce nombre au clavier du téléphone que vous utilisez.5. Pour interrompre l’a

Página 37 - Compteur de Messages

18Conseils de DépannageNe répond pas ou répond à la 10e sonnerie • Assurez-vous que le répondeur est allumé.• La mémoire est pleine, effacez quelq

Página 38 - Écoute des Messages

19Le message d’accueil continue de jouer même après qu’un poste a été décroché• Cette situation est normale. L’autorupteur est retardé de deux second

Página 39 - Laisser une Note

20Service Après-venteThomson Digital Technologies Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet

Página 40 - Accès à Distance

Découpez cette carte d’accès à distance en conservez-la avec vous pour vous aider à utiliser les fonctions à distance. Répondeur numérique29871PLIERI

Página 41 - Soins et Entretien

Cette page est intentionnellement blanc.

Página 42 - Conseils de Dépannage

23IndexAAccès à Distance 16Affichage de Compteur de Messages 14Avant de Commencer 5CCarte d’accès à distance 23Changement des Réglages 9Compatibil

Página 43

Modèle 29871 00004564 (Rév. 2 CAN E/F) 07-22 Imprimé en ChineThomson Digital Technologies Ltd.© 2007 Thomson Digital Technologies Ltd. Trademark(s) ®

Página 44 - Service Après-vente

5IntroductionYour Digital Answering System is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new answe

Página 45

6InstallationThe Answering System can be placed on the desktop in three different positions; upright, using the mounting pedestal, at an angle using

Página 46 - Cette page est

71. Plug the telephone line cord into a modular wall jack.2. Connect the telephone line cord from your telephone into the jack on the back of the an

Página 47

8Important Instructions for Moving the Answering SystemTo move the answering system to a different location in the house, follow these instructions:1

Página 48 - Marque(s) ® déposée(s)

9Recording the GreetingBefore using your new answering system, you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system

Comentários a estes Manuais

Sem comentários