Built-In OvenGEAppliances.com49-80594 07-09 JRPT920–30″ Single Wall OvenPT960–30″ Double Wall OvenOwner’s ManualSafety Instructions . . . . . . . . .
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportTimed baking and roasting.On double oven models, you can
100Uso del horno.SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorSELFCLEAN500450400OFFO∞WARM350300250200BROILBAKEPROOFCON
101SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorCómo configurar el horno para hornear o asarToque HORNEAR.En modelos
102Horneado y asado por tiempo.En modelos de horno doble, puede utilizar la función de horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza
103SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorUsted puede configurar el control del horno para que postergue el ini
104SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso de la sonda.Para muchos alimentos, especialmente la carne asada y
Inserte la sonda en la comida. Lea la sección sobre Uso de la sonda.Conecte la sonda en la toma dentro del horno. Asegúrese de que quedebien conectada
106SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorAsar a la parrilla.Cómo configurar el horno para asar a la parrillaCie
107GEAppliances.com SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidor†El Departamento de Agricultura de EE.UU. indica que
108SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso del horno de convección.Cómo adaptar recetas…Usted puede utilizar
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidor109Utensilios de cocina para la cocción por convecciónAntes de utilizar
You can set the oven control to delay-start theoven, cook for a specific length of time and thenturn off automatically. See also the Delay startoption
110SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorToque HORNEAR CON CONVECCIÓNo ASAR CON CONVECCIÓN.En modelos de horno
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGuía para asar por convecciónCómo configurar el horno para asar por conv
112SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorHorneado y asado con convección por tiempo.En modelos de horno doble,
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorUsted puede configurar el control del horno para quepostergue el inicio,
114SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorRecetas favoritas.Su control le permitirá crear (guardar), editar, usa
115SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorSu control le permitirá que bloquee los botones táctilespara que no p
116SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso del horno autolimpieza.La puerta del horno debe estar cerrada y to
117GEAppliances.comSeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorCómo programar el horno para su limpiezaToque AUTOLIM
118SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorUso del horno autolimpieza.La puerta del horno debe estar cerrada y to
119SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorOpción – Fermentar. GEAppliances.comFermentarLa función de fermentar
12Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the probe.For many foods, especially roasts and
120SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpción – Caliente.El calentamiento puede activarse para mantener tibio
121SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorTipo de comida Configuración de controlComidas fritas ALTOPan, panes
122SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpción – dos temp.Dos tempUse esta función para configurar una tempera
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorCocción y mantenimientoSu nuevo control posee una función “cook and hold
124SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpción – Comienzo demorado. NOTA: no debe permitirse que los alimentos
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidor125La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/a
126SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpciones – Configuraciones.Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo us
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorSelección de temperatura en grados Fahrenheit o CentígradosSu control de
128128SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpciones – Configuraciones.Conversión Auto Recipe™(Adaptación autom
129SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGEAppliances.comEncender/apagar sonidoEsta opción le permite encender
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support13How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe
CONFIGURACIÓNOPTIONSSONIDO/VOLUMENPREDETERMINADOACEPTARLISTO130SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemasSoporte al consumidorOpciones –
Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.comAntes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y
Cuidado y limpieza del horno.SondaLa sonda de temperatura puede limpiarse con agua y jabón o con una esponjalimpiadora llena con jabón. Enfríe la sond
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGEAppliances.com Parrillas estándarLas parrillas estándar de horno puede
Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento…¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo ydinero! Revise primero las gráf
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorGEAppliances.comProblema Causas posibles Qué hacerLa temperatura El te
Problema Causas posibles Qué hacerLa pantalla “se activa” La Pantalla está equipada con • Si no ocurre otra interacción, la Pantalla debe volver si
SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaSolucionar problemas Soporte al consumidorAccesorios. GEAppliances.com¿Desea algo más?Usted puede encontrar estos
Garantía de GE para su horno eléctrico empotrado.Por el período de: GE reemplazará:Un año Cualquier parte del horno que falle debido a defectos en los
139Soporte al consumidor.Página Web de GE AppliancesGEAppliances.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appl
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportBroiling.How to Set the Oven for BroilingClose the door.
Consumer Support.GE Appliances WebsiteGEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support15GEAppliances.comBroiling GuideQuantity and/ Rack Firs
16Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the convection oven.Adapting Recipes…You can use
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer Support17GEAppliances.com Cookware for Convection CookingBefor
18Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportTouch CONVECTION BAKE orCONVECTION ROAST.For double ov
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven for Convection Roasting when Using
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, includi
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support20Timed convection baking and roasting.On double oven mo
You can set the oven control to delay-start theoven, cook for a specific length of time and thenturn off automatically. See also the Delay startoption
22Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportFavorite recipes.Your control will allow you to create
23Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportYour control will allow you to lock out the touchpads
24Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the self-cleaning oven.The oven door must be clo
25Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.comHow to Set the Oven for CleaningTouch
26Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the self-cleaning oven.The oven door must be clo
27Option–Proof. GEAppliances.comProofingThe proofing feature maintains a warmenvironment useful for rising yeast-leavenedproducts. Place in the oven o
28Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOption–Warm.Warm can be activated to keep hot, cooked
Food Type Control SettingBacon HIGHBread, hard rolls MEDFried foods HIGHPies (two crusts) MEDPizza MEDPotatoes, baked HIGHTortilla Chips LOWTips: Lea
Never wear loose-fitting or hanginggarments while using the appliance. Becareful when reaching for items stored incabinets over the oven. Flammable
30Option–Two temps.Two TempsUse to set a first temperature with a cooking timeand also a second temperature with a secondcooking time.Touch OPTIONS.To
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportCook and HoldYour control has a cook and hold feature t
32Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOption–Delay start.NOTE: Foods that spoil easily—such
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportOption–Sabbath.(Designed for use on the Jewish Sabbath
34Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOptions–Settings.Adjust the Oven Thermostat—Do It Your
Fahrenheit or Celsius Temperature SelectionYour oven control is set to use the Fahrenheittemperature selections, but you may change thisto use the Cel
36Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOptions–Settings.Auto Recipe™Conversion (on some model
37Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.comSound On/OffThis option allows you to
SETTINGS OPTIONS SOUND/ VOLUME DEFAULT DONEOK38Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportOptions–S
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportCare and cleaning. GEAppliances.comBe sure electrical p
Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking t
40Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportProbeThe temperature probe may be cleanedwith soap and
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.com Standard RacksThe standard racks may b
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportBefore you call for service…Troubleshooting Tips Save ti
43Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportGEAppliances.comProblem Possible Causes What To DoOve
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportBefore you call for service…Troubleshooting Tips Problem
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportAccessories.GEAppliances.comLooking For Something More?
Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer Support46GE Built-In Electric Oven Warranty.For The Period Of:
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48–50Directives de fonctionnementAide . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.Lorsque vous utilisez un électroménager, observez toujours les mesures
N’utilisez que des poignées ou des mitainesde four sèches—les poignées ou mitainesde four humides ou mouillées peuventcauser des brûlures de vapeur.
SELECT COOK MODEFAVORITERECIPEBROILPROBEBAKEKITCHENTIMERCONVECTIONROASTSELF CLEANCONVECTIONBAKEBACKCLEAROFFHELPHOMEOPTIONSOVENLIGHTOVENLIGHT3 SECNOTE:
50MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.VEUILLEZ D’ABORD LIRE LES MESURES DE SÉCURITÉ.Faites cuire la viande et la volaille à fond—la température INTERNE de
SELECT COOK MODERECETTEPRÉFÉRÉEGRILSONDECUISSONMINUTERIERÔTISSAGE àCONVECTIONCUISSON àCONVECTIONBACKCLEAROFFHELPHOMEOPTIONSOVENLIGHTOVENLIGHT3 SECAUTO
52Utilisation de votre four.Avant d’utiliser votre four…MISE EN GARDE : Pouréviter tout risque de brûlures, installez les grilles à la hauteur appropr
Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurelectromenagersge.caGrille extensibleLorsque vous m
54Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurPapier d’aluminiumPlacement des platsPlats ou pla
Appuyez sur la touche CUISSON.Sur les modèles à four double seulement,appuyez sur FOUR SUPÉR. ou FOUR INFÉR.pour choisir le four.Appuyez sur les touch
Cuisson et rôtissage minutés.Sur les modèles à four double, vous pouvez utiliser la cuisson minutée dans un four tout en procédant à l’autonettoyage d
Vous pouvez programmer la commande du four pour que le four se mette en marche à une heure précise, fonctionnependant une durée pré-déterminée, puis s
58Une fois la nourriture préparée, suivezces directives pour placer correctement la sonde : La pointe de la sonde doit demeurerdans le centre de la
Insérez la sonde dans la nourriture.Consultez la section Utilisation de la sonde.Branchez la sonde dans la priseaménagée dans le four. Assurez-vousqu’
6Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the oven.Before you begin…CAUTION:To avoid possib
Grillage.Comment régler un grillage dans votre fourFermez la porte. Faites toujours vos grillades la porte fermée.Appuyez sur GRIL. Placez la nourritu
61Utilisation du four à convection. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consomm
62Utilisation du four à convection.Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurCasseroles pour
63Cuisson et rôtissage par convection. electromenagersge.ca Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au con
64Pour régler un rôtissage par convection avec la sonde thermiquePlacez la grille en position inférieure (A).Insérez la sonde dans la viande. Consulte
Cuisson et rôtissage par convection minutés. electromenagersge.ca Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien
Vous pouvez programmer la commande du four pourque le four se mette en marche à une heure précise,fonctionne pendant une durée pré-déterminée, puiss’é
Recettes préférées. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurVotre panne
68Minuterie et verrouillage des commandes.Cette commande vous permet de verrouiller les touches de manière à ce qu’elles ne puissentpas être activées
Utilisation du four autonettoyant. electromenagersge.ca69Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consom
GEAppliances.comSafety InstructionsOperating InstructionsCare and Cleaning Troubleshooting TipsConsumer SupportExtension RackWhen placing and removing
70Utilisation du four autonettoyant.Comment régler le nettoyage du fourAppuyez sur AUTONETTOYAGE.Sur les modèles à four doubleseulement, appuyez sur F
71electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurPour que le programme fonctio
72Option – Fermentation.FermentationLa fonction de fermentation maintient une chaleur suffisante pour faire lever les produits à la levure.Placez la p
73Option – Chaud. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurLa caractéris
Type d’aliment Réglages en fonction Aliments frits ÉLEVÉEBacon ÉLEVÉECroustille au maïs BASSEPain, pains mollets durs MOYENPizza MOYENPommes de terre,
75Option – Deux températures. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurD
Cuisson et conservation au chaudVotre nouveau contrôle a une fonction de cuisson et deconservation au chaud qui conserve au chaud les alimentscuits ju
Option – Départ différé. electromenagersge.ca77Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurNOTE
Vous ne pouvez utiliser le mode Sabbath que pour cuire ou pour rôtir. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour convection, griller,autonettoyer ou mettre en
Options – Réglages. electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurRéglage de
8Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting TipsConsumer SupportUsing the oven.SELFCLEAN500450400OFFO∞WARM350300250200B
Température en degrés Fahrenheit ou CelsiusVotre commande est réglée pour afficher la température en degrés Fahrenheit, mais vous pouvezmodifier cette
81electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurUtilisation de la conversion
Son marche/arrêtCette option vous permet d’activer ou dedésactiver le signal sonore qui se fait entendre à la pression d’une touche.Appuyez sur OPTION
electromenagersge.caMesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurRÉGLAGESOPTIONS SON/VOLUMEPAR D
84Entretien et nettoyage.Avant de nettoyer une pièce quelconque du four, assurez-vous que l’alimentation électrique a été coupée et que toutes les sur
85Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurelectromenagersge.caSondeLavez la sonde thermique
Grilles NormalesVous pouvez nettoyer toutes les grillesnormales à la main avec un produitnettoyant abrasif ou de la laine d’acier.Rincez ensuite à l’e
Avant d’appeler un réparateur… electromenagersge.ca Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateu
Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurAvant d’appeler un réparateur…Conseils de dépannage
Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateurelectromenagersge.caProblème Causes probables Corre
9Safety InstructionsOperating InstructionsCare and CleaningTroubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven for Baking or RoastingTouch BAKE.F
Mesures de sécuritéFonctionnementEntretien et nettoyageConseils de dépannageSoutien au consommateur90Accessoires.Vous cherchez quelque chose de plus?V
91Garantie du four électrique encastré.Toutes les réparations sous garantie sont effectuées par nos Centres de réparation ou par nos réparateurs Mabea
92Soutien au consommateur.Site Web appareils électroménagers GEelectromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appare
Escriba los números de modelo y serie aquí:Nº de modelo ________________Nº de serie __________________Puede encontrar esta información en una etiqueta
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones
Nunca use vestimenta floja o que cuelguemientras hace uso del aparato. Tenga cuidado al intentar alcanzar artículos guardados enarmarios sobre el ho
Cueza la carne roja y de ave por completo: la carne roja a una temperatura INTERNA de al menos 160 °F y la deave a una temperatura INTERNA de al menos
NOTA: Si el horno se encuentra inactivo por 10 minutos, a Pantalla Táctil cambiará al modo de espera y la pantalla se oscurecerá. Toque la Pantalla Tá
98Uso del horno.Antes de comenzar…PRECAUCIÓN:Para prevenirposibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno
Parrilla de extensiónCuando coloque o quite recipientes de cocción, siempre tire de la parrillahacia afuera desde el riel frontalsuperior hasta alcanz
Comentários a estes Manuais