Ge ZDP364NDPSS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para a casa Ge ZDP364NDPSS. GE ZDP364NDPSS User Manual [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Installation
Instructions
31-10689-5
12-13 GE
30”, 36” and 48”
Professional Ranges
Cuisinières professionnelles
de 30” (76 cm), 36” (91 cm)
et de 48” (121 cm)
Instructions d’installation
La section française commence à la page 24
Cocinas profesionales
de 30”, 36” y 48”
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 46
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Instructions

InstallationInstructions31-10689-5 12-13 GE30”, 36” and 48”Professional RangesCuisinières professionnelles de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (

Página 2

Installation Preparation4-WIRE POWER CORD INSTALLATIONNOTE: A 4-wire cord is connected to the range at the factory. Use the following steps to change

Página 3 - Design Information

REMOVE PACKAGING• Cut the metal banding. Lift the carton straight up.• Locate the two runner strips from the top of the packaging. These strips will

Página 4

2 Lift the toekick out of the foam base.Installation PreparationMOVE THE RANGE INDOORS1 Tilt the range forward on the skid.STEP 23 Drive the blade o

Página 5

INSTALL ANTI-TIP DEVICESTEP 3Installation13Anti-Tip Parts Provided• Attach the anti-tip brace onto the bottom of the range in the recessed area. Inst

Página 6

IMPORTANT: Disconnect the range and the individual shut-off valve from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test

Página 7

15REPLACE OVEN DOOR(S)Skip this step if oven doors are in place.IMPORTANT: Do not lift the door by the handle.To replace the oven doors:• Firmly grasp

Página 8 - Installation Information

InstallationCHECK BURNERSCheck to be sure that burner heads and caps are securely seated. • Check for proper ignition: – Push in one control knob a

Página 9

17Installation$&&(6625,(6³72(.,&.(provided)• Install the toekick after the range has been leveled.• Measure the distance between the floo

Página 10 - WARNING

INSTALL 12” BACKSPLASHWARNING: This backsplash must be securely fastened to the wall. Failure to do so could result in damage or personal injury.• I

Página 11 - CAUTION

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • Gloves to protect against sharp edges• T-15 and #2 Phillips screwdrivers• Drill with 3/32” and 9/64”bits• Safety glass

Página 12

BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully.• IMPORTANT³Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT³Obs

Página 13

INSTALL COVER PANELS (cont.)ALTERNATE METHOD: When side access is blocked• Install bottom cover over the bottom support while driving one screw into e

Página 14

TOOLS YOU NEEDED FOR CONVERSION2 CONVERT THE REGULATORDisconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box. A. Remove the rear

Página 15

4 ** CHANGE GRILL ORIFICE (Cont.) A. Remove the grill cover, grates and grate frame. Lift the radiant baffle straight up and off. B. Remove the

Página 16

5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE (if present)Locate the 3/4” long griddle orifice. Select for your gas type. LP³.047, NAT³.076 A. Lift off the griddle flue

Página 17

24Consignes d’installationAVANT DE COMMENCER Lisez attentivement l’ensemble des consignes.• IMPORTANT³ Conservez ces consignes, elles peuvent vous ê

Página 18 - BEFORE YOU BEGIN

Dosseret à hauteur réglage avec étagère 76 cm-91 cm (30”-36”)ZXADJB48PSS, pour les cuisinières de 121 cm (48”)ZXADJB36PSS, pour les cuisinières de 91

Página 19 - TOOLS AND MATERIALS REQUIRED

26&DUDFWpULVWLTXHV',0(16,216'8352'8,7(7(63$&(6'(6e3$5$7,210RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµPlinthe/ Hauteur de pi

Página 20 - INSTALL COVER PANELS (cont.)

DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµ&DUDFWpULVWLTXHV&DUDFWpULVWLTXHV2735-7/8” Largeur de (86,67 cm)28-1/4”A

Página 21

28&DUDFWpULVWLTXHVDIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµ30” (76 cm) Min.30” (76 cm)11-3/8” (26,98 cm)7-3/8” (16,82

Página 22

DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES&DUDFWpULVWLTXHV0RGqOHVGHFXLVLQLqUHFPµFPµHWFPµ2930,5 cm (12”) min par rapport a

Página 23 - Griddle Flue Cover

30” to 36” Adjustable Height Backsplash With ShelfZXADJB48PSS, for 48” wide rangesZXADJB36PSS, for 36” wide rangesZXADJB30PSS, for 30” wide ranges12”

Página 24 - 6LYRXVVRXKDLWH]XWLOLVHU

30Consignes d’installation0$7e5,(/1e&(66$,5(QRQIRXUQLClapet de fermetureRaccords de tuyauTuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agré

Página 25 - &DUDFWpULVWLTXHV

EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONSAlimentation de gaz : • Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour fonctionner à une pression de 5” (12,7 cm) colonne

Página 26 - AVERTISSEMENT :

Préparation de l’installation,167$//$7,21'8&25'21'·$/,0(17$7,21),/6REMARQUE : Un cordon à 4 fils est branché à la cuisinière

Página 27

6257(=/·$33$5(,/'(621(0%$//$*(• Coupez les bandes métalliques. Soulevez le carton.•Localisez les deux bandes du dessus de l’emballage. Ces ba

Página 28

3UpSDUDWLRQGHO·LQVWDOODWLRQ'e3/$&(=/$&8,6,1,Ê5(/·,17e5,(85e7$3(342 Soulevez la plinthe du socle en mousse. Inclinez la cuisini

Página 29

,167$//(=/(6833257$17,%$6&8/(0(17e7$3(Installation353LqFHVGXVXSSRUWDQWLEDVFXOHPHQWIRXUQLHV• Fixez l’équerre anti-basculement au bas de

Página 30 - Consignes d’installation

IMPORTANT : Débranchez la cuisinière et le robinet de fermeture du conduit d’alimentation de gaz pendant le test de pression du système à des pression

Página 31 - 3UpSDUDWLRQGHO·LQVWDOODWLRQ

375(3/$&(=/$/(63257(6'8)2853DVVH]jO·pWDSHVXLYDQWHVLOHVSRUWHVGXIRXUVRQWLQVWDOOpHVIMPORTANT : Ne soulevez pas la porte par l

Página 32 - Préparation de l’installation

Installation9e5,),(=/(6%5Ó/(856Assurez-vous que les chapeaux et les têtes du brûleur sont correctement installés.• Vérifiez l’allumage : – Appuye

Página 33 - ATTENTION

39Installation$&&(662,5(6³3/,17+(IRXUQLH• Installez la plinthe après avoir ajusté la position de la cuisinière.• Mesurez la distance entre

Página 34

4Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES48” Range ModelsToekick/leg Height3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4”Height47-7/8” Width28-1/4”

Página 35

=;%366=;%366=;%366,QVWDOODWLRQG·DFFHVVRLUHV$&&(662,5(6(1237,21³'266(5(7'(CMµ'(+$87(85287,/6(7

Página 36

287,/6(70$7e5,(/1e&(66$,5(6• Gants pour vous protéger des parties tranchantes• Tournevis cruciforme 2 et T-15• Percez avec des forets 23 mm (3

Página 37

,167$//(=/(63$11($8; '(5(&2895(0(17VXLWH0e7+2'($/7(51$7,9((QFDVG·REVWUXFWLRQ GHO·DFFqVODWpUDO• Installez la plaque inf

Página 38

287,/6'2179286$85(=%(62,13285/$&219(56,212 &219(57,5/(5e*8/$7(85'pEUDQFKH]O·pOHFWULFLWpVXUOHGLVMRQFWHXU RXODERvWHj

Página 39

 &+$1*(=/’25,),&('8*5,//VXLWH A. Retirez le couvercle du grill, les grilles et le cadre. Enlevez le déflecteur de rayonnement.

Página 40 - AVANT DE COMMENCER

 &+$1*(=/·25,),&('(/$3/$48(&+$8))$17(VLLQVWDOOpSaisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueu

Página 41 - '(6833257085$/

46Instrucciones de instalaciónANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones pa

Página 42 - '(5(&2895(0(17

Salpicadero con estante de altura ajustable de 30” a 36”ZXADJB48PSS, para cocinas de 48” de anchoZXADJB36PSS, para cocinas de 36” de anchoZXADJB30PSS

Página 43

48Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 48”Altura de la placa de protección/pata3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” a 3

Página 44

DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 36”Información de diseño493-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de alturaAncho de 35-7/8”28-1/4

Página 45

PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES36” Range ModelsDesign Information53-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4” Height35-7/8” Width28-1/4”36”4-5/8”13-3/8”2

Página 46

50Información de diseñoDIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOModelos de cocina de 30” de ancho3-1/4” a 4-3/4”1”35-1/4” a 36-3/4” de altura28-1/4”30”4-5

Página 47 - Información de diseño

DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTOInformación de diseñoModelos de cocinas de 48”, 36” y 30”5112” mín. respecto de materiales combustibles o 0” respec

Página 48 - ADVERTENCIA:

52Información de instalaciónMATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS)Válvula de apagadoAccesorios de tuberíaLongitud máxima de 5 pies, 5/8” DE. Suministro

Página 49

UBICACIONES DEL SUMINISTRO DE ENERGÍASuministro de gas: • Los modelos de gas natural están diseñados para funcionar con una presión de columna de agu

Página 50

INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOSNOTA: La cocina viene con un cable de 4 hilos conectado de fábrica. Siga los pasos siguientes para cambiar

Página 51

QUITE EL EMPAQUE• Corte los precintos de metal. Levante la caja hacia arriba.• Ubique las dos guías en la parte superior del empaque. Estas guías se

Página 52 - Información de instalación

Preparación para la instalaciónTRASLADE LA COCINA AL INTERIORPASO 2562 Quite la placa de protección de la base de espuma. 1 Incline la cocina hacia

Página 53 - ADVERTENCIA

INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURASPASO 3Instalación57Piezas anti-volcaduras provistas• Sujete la abrazadera anti-volcaduras a la parte inferior d

Página 54

IMPORTANTE: Desconecte la cocina y la válvula individual de apagado del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión d

Página 55 - PRECAUCIÓN

59REEMPLACE LAS PUERTAS DEL HORNOSaltee este paso si las puertas del horno se encuentran en su lugar.IMPORTANTE: No levante la puerta tomándola de l

Página 56

6Design InformationPRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES30” Wide Range Models3-1/4” to 4-3/4”1”35-1/4” to 36-3/4” Height28-1/4”30”4-5/8”11-3/8”2”7-3/8”G

Página 57

InstalaciónCONTROLE LOS QUEMADORESAsegúrese de que los cabezales y las tapas de los quemadores estén bien colocados. • Asegúrese de contar con un enc

Página 58

61InstalaciónACCESORIOS – PLACA DE PROTECCIÓN (PROVISTO)• Instale la placa de protección después de que se haya nivelado la cocina.• Mida la distanci

Página 59 - PRECAUCIÓN: Tenga cuidado

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS• Guantes para protegerse de los bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora elé

Página 60

HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS • Guantes para protegerse de bordes filosos• Destornilladores T-15 y de estrella #2• Perforadora eléctrica con me

Página 61

INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.)MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Instale la cubierta inferior sobre el so

Página 62 - ANTES DE COMENZAR

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA CONVERSIÓN2 CONVIERTA EL REGULADORDesconecte el suministro de energía desde el interruptor de circuitos o la caja d

Página 63 - REQUERIDOS

4 ** CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PARRILLA (Cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas y el armazón de la rejilla. Levante el deflector radi

Página 64

5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA PLANCHA (si corresponde)Ubique el orificio de la plancha de 3/4” de longitud. Seleccione el tipo de gas. LP³.047, NAT³.0

Página 65

Printed in MexicoNOTA: Mientras efectúa las instalaciones descriptas en este libro, deben utilizarse gafas o lentes de seguridad.Para servicio técnico

Página 66 - Ensambladura

PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCESDesign Information48”, 36” and 30” Range Models712” Min. to combustibles or 0” to a non-combustible material above

Página 67 - (si corresponde)

8Installation InformationMATERIALS REQUIRED (not provided)Shut-Off ValvePipe Fittings5-foot maximum length, 5/8” O.D. CSA-approved flexible metal gas

Página 68

POWER SUPPLY LOCATIONSGas Supply: • The natural gas models are designed to operate at 5” water column pressure. For proper operation, the pressure of

Comentários a estes Manuais

Sem comentários