GE 840136200 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferros GE 840136200. GE 840136200 User's Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
840136200
Iron
Fer à repasser
Plancha
g
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
www.gehousewares.com
For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923
For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973
Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840136200 Ev02 6/29/05 9:55 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Fer à repasser

840136200IronFer à repasserPlanchagREAD BEFORE USELIRE AVANT L’UTILISATIONLEA ANTES DE USARwww.gehousewares.comFor Customer Assistance in U.S.A.: 1-8

Página 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!

10IMPORTANTES MESURES DE PROTECTIONCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité

Página 3 - Know Your Iron

11NomenclatureComposants et caractéristiquesAvant la première utilisation :• Vous devez nettoyer les évents à vapeuravant leur premier usage. Préparer

Página 4 - Features

12Repassage à la vapeur Repassage à secUtilisation du fer4. Pour arrêter le fer, réglez l’indicateurde réglage de tissus en positionOFF/0 et débranche

Página 5

13Caractéristiques (sur certains modèles)Boutons de jet de vapeur / vaporisation d’eau Appuyez sur le bouton de jet de vapeurpour obtenir un jetsupplé

Página 6 - Caring for Your Iron

14Cordon rétractable1. Tirez le cordon à la longueur désirée.Ne tirez pas lecordon au-delà del’indicateur deruban colorésur le cordon.2. Pour enrouler

Página 7

15Tableau de tissus/réglage Repasser à sec, avec vaporisation si nécessaire.Repasser à sec l’envers du tissu.Repasser le tissu encore humide. Repasser

Página 8 - Troubleshooting

16Entretien du fer à repasserAuto-nettoyagePour garder les orifices de vapeur dégagésde toute souillure, suivre ces instructions àchaque repassage à l

Página 9 - Customer Assistance

17sPetites pannes et solutions (suite)PROBLÈMEPas d’émission de vapeur.Le fer à repasser laisse des taches.Faux-plis non éliminés.Tissu / vêtementbrûl

Página 10 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

18Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer lenuméro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rap

Página 11 - Nomenclature

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Cuando use su plancha, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas queincluy

Página 12 - Utilisation du fer

IMPORTANT SAFEGUARDSSAVE THESE INSTRUCTIONS!When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following:This

Página 13 - Caractéristiques

20Antes del primer uso• Las salidas de vapor se deben limpiarantes del primer uso. Prepare la plan-cha para planchar al vapor luegoplanche encima de u

Página 14

21Cómo planchar en secoEl uso de su plancha4. Para apagar la plancha, fije el indi-cador de graduación de las telas en la posición de apagado (OFF/0)

Página 15 - Entretien du fer à repasser

22Características (en modelos selectos)Botones de golpe de vapor y rocíoPresione el botón de golpe de vaporpara un golpeextra de vapor.Presione el bot

Página 16 - Petites pannes et solutions

23Tabla de graduaciones de las telasPlanchado en seco usando rocío si es necesario.Planchado en seco del lado inverso de la tela.Planche mientras la t

Página 17

24El cuidado de su planchaPlancha1. El depósito de agua de la planchadebe vaciarse después de cada uso.Gire el regulador de vapor a seco .Presione el

Página 18 - Assistance à la clientèle

25Localización de fallasPROBLEMALa plancha no se calienta.Hay una fuga de agua desde la plancha.La plancha no produce vapor.La plancha deja manchas en

Página 19 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

26Asistencia al clienteSi desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número deAsistencia al Cliente. Para un servicio más ráp

Página 20 - Conozca su plancha

27840136200 Sv02 6/29/05 9:57 AM Page 27

Página 21 - El uso de su plancha

286/05840136200WALHMART Stores, Inc.Bentonville, AR 72716ges una marca de comerciode General Electric Companyusada bajo licencia porWALHMART Stores, I

Página 22 - Características

3Retractable Cord*Cord Release Button*Fabric Setting Display/Automatic Shutoff Status Indicator(see inset)Temperature Selector/Automatic Shutoff Reset

Página 23

41. Unplug iron. Turn Adjustable Steamto the Dry Iron position. Set ironupright on heel rest. Using a cup,slowly pour 8 ounces (250 ml) of tapwater i

Página 24 - El cuidado de su plancha

5Features (continued)Automatic Shutoff Status IndicatorThe Power On light comes on when theiron is firstplugged in, andwill remain onuntil the iron is

Página 25 - Localización de fallas

6Fabric Setting Chart Dry iron using spray if necessary.Dry iron on the wrong side of the fabric.Iron while fabric is still damp.Dry iron using spray

Página 26

7Self-CleanTo keep the steam vents clear of anybuild-up, follow these instructions eachtime you iron using steam.1. Set Fabric Setting Indicator to OF

Página 27

8TroubleshootingPROBLEMIron won’t heat.Water is leaking out of the iron.Iron won’t steam.Iron leaves spots on clothing.Wrinkles not removed.Fabric/clo

Página 28

9If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number.For faster service please have model, series, and type numbers re

Comentários a estes Manuais

Sem comentários