Ge 29893 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Auriculares Ge 29893. GE 29893 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
29893
Speakerphone with
Digital Answering System
Call Waiting Caller ID Compatible
User's Guide
We bring good things to life.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - User's Guide

29893Speakerphone withDigital Answering SystemCall Waiting Caller ID CompatibleUser's GuideWe bring good things to life.

Página 2 - INTERFERENCE INFORMATION

10MINUTES1. Use NEXT or PREVIOUS to set the minutes.2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’reready to enter the time of day, AM or PM.AM/PM

Página 3 - TABLE OF CONTENTS

11YOUR LOCAL AREA CODE1. If you just adjusted the Time/Date menu, skip to step2. If you haven’t adjusted any other setting, press andrelease the MENU

Página 4

12RINGS TO ANSWERThis setting allows you to set the number of rings beforethe unit answers a call. You can choose from 2-8 or TollSaver (see “Toll Sav

Página 5 - TELEPHONE JACK REQUIREMENTS

132. Use NEXT or PREVIOUS to select the first digit.3. Once the first digit is set, press ENTER.4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the securi

Página 6 - INSTALLATION

14You may need to use this feature if you have:• Multiple area codes• Overlapping area codes• Areas that require 10-digit dialing.1. If you just adjus

Página 7 - WALL MOUNT INSTALLATION

151. Prepare your greeting.Sample Greeting: Hi, this is (use your name here). I can’tanswer the phone right now, so please leave your name, number,and

Página 8 - TELEPHONE SET UP

16SWITCHING BETWEEN SPEAKER ANDHANDSETYou can switch between speakerphone and handsetwhile the phone is dialing a number, or anytime duringa conversat

Página 9 - TIME AND DATE

17IMPORTANT: In the event of a power outage, yourphone will still be able to make and receive calls,though the ringer, speakerphone, and answeringsyst

Página 10

18MESSAGE VOLUMEUse the VOL buttons to adjust the volume when playingback messages and while reviewing or changing the setting.AUTODISCONNECTAutodisco

Página 11 - INCOMING MESSAGE LENGTH

19ERASING MESSAGESINDIVIDUAL MESSAGESYou can erase a message itself, leaving the Caller IDinformation.• While the message is playing, press and releas

Página 12 - SECURITY CODE

2US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOMREN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOMEQUIPMENT APPROVAL INFORMATIONYour telephone equipment is approv

Página 13 - REGIONAL AREA CODES

20REMOTE ACCESSYou can access your answering system from any touch-tone phone from another location byentering your 3-digit security code (the default

Página 14 - RECORDING THE GREETING

21SPEAKERPHONE OPERATIONSPEAKERPHONE LOCATIONFor best speakerphone performance, avoid thefollowing:• Areas with high background noise. (The microphone

Página 15 - TELEPHONE OPERATION

22CALLER ID (CID)FLASHREDIAL/PAUSEHOLDmicON/OFFVOL -VOL +ERASEMEM DIAL STOREQUICK DIALMEM DIALSPEAKERCBA1ABC2DEF3GHI4JKL5MNO6PQRS7TUV8WXYZ9OPER0#TON

Página 16 - TEMPORARY TONE DIALING

23memory is full, a new call automatically replaces theoldest call in memory. NEW appears in the display forcalls received that have not been reviewed

Página 17 - ANSWERING SYSTEM OPERATION

24DIALING BACK CID PHONENUMBERSWhen reviewing Caller ID records, you can dial back thenumber shown on the display by pressing the DIALbutton.1. Use PR

Página 18 - PLAYING MESSAGES

25DISPLAY MESSAGESThe following special messages indicate the status of a message or the unit:00 CALLSThe call record log is empty.UNKNOWN CALLERThe i

Página 19 - MEMORY FULL

264. Use the keypad to store a name (up to 16 characters).More than one letter or character is available in eachof the number keys. For example, to en

Página 20 - REMOTE ACCESS

27INSERTING A PAUSE IN THE DIALINGSEQUENCEPress the REDIAL/PAUSE button to insert a delay in thedialing sequence of a stored telephone number when apa

Página 21 - SPEAKERPHONE OPERATION

28•To dial the displayed number, press DIAL. Thespeakerphone comes on and dials the numberautomatically. (To cancel, press SPEAKER).•To change the dis

Página 22 - CALLER ID (CID)

29GENERAL PRODUCT CARETo keep your product working and looking good, follow these guidelines:•Avoid putting it near heating appliances and devices tha

Página 23 - ERASING CID RECORDS

3TABLE OF CONTENTS(Table of Contents continued on thefollowing page.)SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCTRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT O

Página 24 - DIALING BACK CID PHONE

30TROUBLESHOOTING TIPSTELEPHONE SOLUTIONSNo dial tone. Won't dial out.• Check or repeat installation steps.• Check the hook switch to make sure i

Página 25 - DISPLAY MESSAGES

31Answering system doesn't work.• Unplug the power cord from the electrical outlet and plug it back in to reset theanswering system.After the uni

Página 26 - STORING CALLER ID RECORDS

32INDEXAAM/PM 10Answering System Solutions 30Answering System Operation 17Autodisconnect 18BBefore You Begin 5CCall Waiting Caller ID 22Caller I

Página 27 - MEMORY DIAL=?

33PParts Checklist 5Placing a Phone Call 15Playing Messages 18RReceiving a Phone Call 15Receiving and Storing CID Records 22Recording the Greetin

Página 28 - EDIT TEL. NO

LIMITED WARRANTYWhat your warranty covers:• Defects in materials or workmanship.For how long after your purchase:• One year, from date of purchase. (T

Página 29 - GENERAL PRODUCT CARE

29893Teléfono de Altavoz con SistemaContestador Digital Compatible conIdentificador de Llamada en EsperaGuía del UsuarioCreamos cosas buenas para la v

Página 30 - TROUBLESHOOTING TIPS

2El número de la US está ubicado en el fondo de la baseEl numero REN esta ubicado en el fondo de la baseINFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPOEl eq

Página 31

3TABLA DE CONTENIDOVEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.RIESGO DE SACUDIDAELÉCTRICA NO ABRAADVERTENCIA: PARAPREVENIREL RIESGO DEUN

Página 32

4MEMORIA LLENA ... 19ACCESO REMOTO ... 20COMANDOS PARA ACCESOREMOTO ...

Página 33

5ANTES DE COMENZARLISTA DE PARTESAsegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:FLASHREDIAL/PAUSEHOLDmicON/OFFVOL -VOL

Página 34 - LIMITED WARRANTY

4SPEAKERPHONE OPERATION ... 21SPEAKERPHONE LOCATION ... 21SPEAKERPHONE USE ... 21SPEAKERPHONE VOLUME .

Página 35 - Guía del Usuario

6INSTALACIÓNINSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA1. Conecte el cable espiral dentro del enchufe en el auricular y en el enchufe localizado al costadode l

Página 36 - INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS

7FLASHREDIAL/PAUSEHOLDmicON/OFFVOL -VOL +ERASEMEM DIAL STOREQUICK DIALMEM DIALSPEAKERCBA1ABC2DEF3GHI4JKL5MNO6PQRS7TUV8WXYZ9OPER0#TONEMEMOGREETINGMEN

Página 37 - TABLA DE CONTENIDO

8PARA MOVER EL SISTEMA CONTESTADOR1. Desconecte la línea telefónica del enchufe modular (de pared).2. Desconecte el cable de corriente del enchufe elé

Página 38

9CONTRASTE DE LA PANTALLAEsta programación le permite ajustar el contraste de lapantalla para leer con mayor facilidad.1. Oprima y suelte el botón “ME

Página 39 - ANTES DE COMENZAR

10MINUTOS1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” paraprogramar los minutos.2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” paraconfirmar. Ahora u

Página 40 - INSTALACIÓN

11SU CLAVE DE ÁREA LOCAL1. Si usted acaba de ajustar el menú de Hora/Fecha, salte alpaso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otraprogramación, oprima y

Página 41 - INSTALACIÓN SOBRE PARED

12TIMBRES PARA CONTESTAREsta función le permite programar el número de timbresantes de que el aparato conteste una llamada. Usted puedeescoger de 2 a

Página 42 - PARA PROGRAMAR EL TELÉFONO

132. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” paraseleccionar el primer dígito.3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima elbotón “ENTER.”

Página 43 - HORA Y FECHA

14Usted puede necesitar usar esta función si usted tiene:• Múltiples claves de área.• Claves de área sobrepuestas.• Areas que requieren números con fo

Página 44

151. Prepare su saludo.Ejemplo de un saludo: Hola, habla (use su nombre aquí). Nopuedo contestar el teléfono en este momento, pero por favor deje sun

Página 45 - DURACIÓN DEL MENSAJE ENTRANTE

5BEFORE YOU BEGINPARTS CHECKLISTMake sure your package includes the following items:FLASHREDIAL/PAUSEHOLDmicON/OFFVOL -VOL +ERASEMEM DIAL STOREQUICK

Página 46 - CÓDIGO DE SEGURIDAD

16PARA INTERCAMBIAR ENTRE ALTAVOZ YAURICULARUsted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientrasel teléfono está marcando un número, o en cualq

Página 47 - CLAVES DE ÁREA REGIONAL

17IMPORTANTE: En caso de un corte de corriente,su teléfono podrá seguir siendo capaz de hacer yrecibir llamadas, a pesar de que el timbre, el altavoz,

Página 48 - PARA GRABAR EL SALUDO

18VOLUMEN DE LOS MENSAJESUtilice los botones de volumen (“VOL”) para ajustar elvolumen mientras reproduce los mensajes o mientras revisay cambia la pr

Página 49 - CÓMO HACER UNA LLAMADA

19PARA BORRAR MENSAJESMENSAJES INDIVIDUALESUsted puede borrar el mensaje mismo, y dejar lainformación del Identificador de Llamadas•Mientras el mensa

Página 50 - VOLVER A MARCAR (“REDIAL”)

20ACCESO REMOTOUsted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono con modalidad para marcarpor tono en otra localización, simplemente

Página 51 - EN ESPERA (“HOLD”)

21OPERACIÓN DEL ALTAVOZLOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZPara el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:•Areas con mucho ruido de fondo. (El micró

Página 52 - CÓMO REPRODUCIR LOS MENSAJES

22OPERACIÓN DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)FLASHREDIAL/PAUSEHOLDmicON/OFFVOL -VOL +ERASEMEM DIAL STOREQUICK DIALMEM DIALSPEAKERCBA1ABC2DEF3GHI4J

Página 53 - MEMORIA LLENA

23PARA REVISAR ARCHIVOS DELIDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)Utilice los botones “PREVIOUS” o “NEXT” para revisar susarchivos del Identificador de Llamad

Página 54 - ACCESO REMOTO

24PARA CONTESTAR EL LLAMADO CONLOS NÚMEROS DEL IDENTIFICADORDE LLAMADAS (CID)Cuando esté revisando los archivos del Identificador deLlamadas (Caller I

Página 55 - OPERACIÓN DEL ALTAVOZ

25MENSAJES DE LA PANTALLALos siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:00 CALLSEl registro de llamadas está

Página 56 - LLAMADAS (CID)

6INSTALLATIONDESKTOP INSTALLATION1. Plug the coiled cord into the jack on the handset and the jack on the side of the base.2. Place the handset in the

Página 57 - PARA BORRAR MENSAJES DEL

263. Cuando haya terminado, oprima el botón “STORE.” La pantallale indica que inscriba el nombre (“ENTER NAME”).4. Utilice el teclado para almacenar u

Página 58 - NÚMEROS DEL IDENTIFICADOR

27CÓMO INTRODUCIR UNA PAUSA ENLA SECUENCIA DE MARCAROprima el botón “REDIAL/PAUSE” para introducir unapausa cuando se necesita un retraso en la secue

Página 59 - MENSAJES DE LA PANTALLA

28•Para marcar el número mostrado, oprima el botón “DIAL.” Elaltavoz se activa y marca el número automáticamente. (Paracancelar, oprima el botón “SPEA

Página 60 - LLAMADAS

29CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTOPara mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientespautas:• Evite poner el teléfo

Página 61

30SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIONES PARA EL TELÉFONONo hay tono de marcar. No da línea.•Verifique o repita los pasos para la instalación.•Verifique que

Página 62 - ÓMO MARCAR EN CADENA DESDE LA

31No responde a los comandos de acceso remoto.•Tiene que usar un teléfono con modalidad para marcar de Touch-Tone.•Usted debe inscribir el código de

Página 63

32ÍNDICEAAcceso Remoto 20Ahorrador de Cargos 12AM/PM 10Antes de Comenzar 5CClaves de Área Regional 13Código de Seguridad 12Comandos Para Acceso

Página 64 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

33Minutos 10Modalidad para Marcar 13OOperación del Altavoz 21Operación del Identificador deLlamadas (CID) 22Operación del Sistema Contestador 17P

Página 65

GARANTÍA LIMITADALo que cubre su garantía:• Defectos de materiales o de trabajo.Por cuánto tiempo después de la compra:• Un año, a partir de la fecha

Página 66

7FLASHREDIAL/PAUSEHOLDmicON/OFFVOL -VOL +ERASEMEM DIAL STOREQUICK DIALMEM DIALSPEAKERCBA1ABC2DEF3GHI4JKL5MNO6PQRS7TUV8WXYZ9OPER0#TONEMEMOGREETINGMEN

Página 67

8MOVING THE ANSWERING SYSTEM1. Disconnect the phone line from the modular telephone (wall) jack.2. Unplug the power supply from the electrical outlet.

Página 68 - GARANTÍA LIMITADA

9DISPLAY CONTRASTThis setting allows you to adjust the display contrast foreasier readability.1. Press and release the MENU button until SETCONTRAST i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários